Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Klar und wie die Jugend heiter, Und wie murmelnd süßen Traum, Zieht der Niagara weiter An des Urwalds grünem Saum; Zieht dahin im sanften Flusse, Daß er noch des Waldes Pracht Widerstrahlt mit froher Muße Und die Sterne stiller Nacht. Also sanft die Wellen gleiten, Daß der Wandrer ungestört Und erstaunt die meilenweiten Katarakte rauschen hört. Wo des Niagara Bahnen Näher ziehn dem Katarakt, Hat den Strom ein wildes Ahnen Plötzlich seines Falls gepackt. Erd und Himmels unbekümmert Eilt er jetzt im tollen Zug, Hat ihr schönes Bild zertrümmert, Das er erst so freundlich trug. Die Stromschnellen stürzen, schießen, Donnern fort im wilden Drang, Wie von Sehnsucht hingerissen Nach dem großen Untergang. Den der Wandrer fern vernommen, Niagaras tiefen Fall Hört er nicht, herangekommen, Weil zu laut der Wogenschall. Und so mag vergebens lauschen, Wer dem Sturze näher geht; Doch die Zukunft hörte rauschen In der Ferne der Prophet.
Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Niagara", appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Reiseblätter (Viertes Buch) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Niagara", op. 70 no. 9 (1954-5) [ medium voice and orchestra ], from Nachhall: Liederfolge nach Gedichten von Nikolaus Lenau und Matthias Claudius, no. 9, Wien: Universal Edition [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Palmer) , "Niagara", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Niagara", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-09-28
Line count: 32
Word count: 149
Clair et enjoué comme la jeunesse, Et comme murmurant de doux rêves, Le Niagara poursuit sa route Le long du vert ourlet de la forêt primaire ; Poursuit sa route dans un cours tranquille, Prenant encore joyeusement son temps, Il reflète la splendeur de la forêt Et les étoiles de la nuit silencieuse. Les vagues aussi glissent doucement, De sorte que le voyageur n'est pas troublé Et, des milles à l'avance, entend avec étonnement Le grondement de la cataracte. À l'endroit où le lit du Niagara Se rapproche de la cataracte, Le fleuve est saisi par le sauvage pressentiment De sa chute soudaine. Insouciant de la terre et du ciel Il se presse maintenant à folle allure, Il a pulvérisé la belle image Qu'il y a un instant il arborait si aimablement. Les rapides se ruent, s'abattent Dans un bruit de tonnerre, avec un élan sauvage, Comme exaltés par l'attente passionnée Du grand anéantissement. Ce que le voyageur a perçu au loin, La profonde chute du Niagara, Il ne l'entend plus arrivé ici, À cause du bruit trop fort des vagues. Et c'est donc en vain que prête l'oreille Celui qui s'approche de la chute : Pourtant un prophète entendit Gronder au loin le futur.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Niagara", appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Reiseblätter (Viertes Buch)
This text was added to the website: 2012-08-20
Line count: 32
Word count: 205