by Anonymous / Unidentified Author
Morena me llaman
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
"Morena" me llaman,
yo blanco nací,
"Morena" me llaman,
yo blanco nací.
De pasear, galana,
mi color perdí,
De pasear, galana,
mi color yo perdí.
De aquellas ventanicas
m'arronjan flechas,
D'aquellas ventanicas
m'arronjan flechas;
Si son de amores,
vengan, vengan derechas,
Si son de amores,
vengan derechas!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Mac McClure) , "They call me Black", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 47
They call me Black
Language: English  after the Spanish (Español)
They call me Black
I was born white
They call me Black
I was born white.
Nobly walking around
I lost my colour
Nobly walking around
I lost my colour
From those little windows
they threw me arrows
From those little windows
they threw me arrows
If they are of love
I accept them,
If they are of love
I accept them!
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2003 by Mac McClure, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 62