Le chant du veilleur
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Holà! Qui va là? triste veilleur, Pauvre sentinelle, je traverse la nuit, Le sommeil me fuit terriblement. Suis-je donc fait de fer? Tout le monde dort et repose en paix Et oublie les tracas du jour. Moi seul je cherche en vain du repos sur la pierre, Moi, moi seul - je cherche en vain du repos sur la pierre. Holà! Qui va là?
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Le chant du veilleur", op. 86 no. 2, published 1925 [ voice and piano ], from Chants Populaires Hébraïques, no. 2, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "Song of the Watchman", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 63