Alles
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Laß uns noch die Nacht erwarten,
Bis wir alle Sterne sehn;
Falt die Hände; in den harten
Steigen durch den stillen Garten
Geht das Heimweh auf den Zehn.
Geht und holt die Anemone,
Die du einst ans Herzchen drücktest,
Geht umklungen von dem Tone
Einst des Baums, aus dessen Krone
Du dein erstes Fernweh pflücktest.
Und du schüttelst aus den Haaren,
Was dir an der Seele frißt,
Selig Kind mit dreißig Jahren,
Alles sollst du noch erfahren,
Alles, was dir heilsam ist.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Everything", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tout", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 82
Everything
Language: English  after the German (Deutsch)
Let’s still wait for night,
Until we can see all the stars;
Fold your hands; on the hard
Ascent through the silent garden
Homesickness moves onward.
Go and fetch the anemone,
That you once pressed to your little heart,
Go as you once did, surrounded by the soil
Of the tree, from the crown of which
You plucked your first wanderlust.
And shake out of your hair,
That which has gnawed at your soul,
Blessed child of thirty years,
You should still experience it all,
Everything that is beneficial for you.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-06-16
Line count: 15
Word count: 91