Wenn ich mir in stiller Seele
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT ENG FRE
Wenn ich mir in stiller Seele
Singe leise Lieder vor:
Wie ich fühle, daß sie fehle,
Die ich einzig [auserkohr]1;
Möcht' ich hoffen, daß sie sänge,
Was ich ihr so gern vertraut;
Ach! aus dieser Brust und Enge
Drängen frohe Lieder laut.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
Confirmed with Goethe's poetische und prosaische Werke,
Erster Band, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, Stuttgart,
1836, page 200.
Note (provided by Lau Kanen): Goethe dedicated ‘Wenn ich mir in stiller Seele’ to Fanny Mendelssohn-Hensel in 1827.
1 Hensel: "mir erkohr"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Wenn ich mir in stiller Seele", 1828, published 1999 [sung text checked 1 time]
- by Oscar Niemann (1860 - 1893), "An die Entfernte", op. 3 no. 4, published 1904 [ voice and piano ], Leipzig; Senf [sung text not yet checked]
- by Ernst Otto Nodnagel (1870 - 1909), "An die Entfernte", op. 23 no. 1, published 1900 [ voice and piano ], from Scheidegruss. Vier lyrische Recitative für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 1, Leipzig, Schuberth & Co. [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "When, in my quiet soul", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2008-06-25
Line count: 8
Word count: 42
Als ik mij in stil pauzeren
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Als ik mij in stil pauzeren
Zachtjes zing wat lied’ren voor,
O, hoe voel 'k dan háár mankeren,
Die ‘k als enige uitverkoor;
Mocht ik hopen op haar zangen,
Die ik graag voor haar schreef uit,
Ach, uit deze borst, die bange,
Barstten blijde lied’ren uit.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2017-02-07
Line count: 8
Word count: 46