by Anonymous / Unidentified Author
Bald wehen uns des Frühlings Lüfte
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Bald wehen uns des Frühlings Lüfte,
Bald wird der dunkle Hain belebt;
Es atmen schon der Kräuter Düfte,
Indes sich jeder Same regt.
Auch uns steigt Wonne heut’ hernieder,
Da wir dein Namensfest begehn.
Vernimm, o Menschenfreund, die Lieder,
Der Schöpfer höre unser Flehn.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "De lentewind laat zich al speuren", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lau Kanen
[Guest Editor] This text was added to the website: 2007-11-28
Line count: 8
Word count: 44
De lentewind laat zich al speuren
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
De lentewind laat zich al speuren,
Gauw zal herleven ’t donk’re bos;
Reeds ademen de kruidengeuren,
En alle kiemen komen los.
Ook ons heeft groot geluk bevangen,
Nu wij uw naamfeest vieren gaan.
Verneem, o mensenvriend, de zangen,
De schepper hoor’ ons smeken aan.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2016-11-27
Line count: 8
Word count: 44