Nichts vom Vergänglichen,
Wie's auch geschah!
Uns zu verewigen
Sind wir ja da.
About the headline (FAQ)
Confirmed with
Goethe’s Gedichte. Zweyter Theil., Stuttgart und Tübingen: in der J.G. Cotta’schen Buchhandlung, 1829, page 303.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Regal", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Puntdicht", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Gift", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Présent", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 13
Nothing of the fleeting,
However it came to be!
To immortalize ourselves
Is why we are here.