by
Ernst Zahn (1867 - 1952)
Die Welt ist Wolkenfinster
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Die Welt ist Wolkenfinster,
Es tost der Stürme Schlacht,
Zu meinen Häupten leuchtet
Ein Sternlicht in die Nacht.
Der Stern ist aufgegangen
Tags, da ich dich gewann.
Nun leitet er durch Nächte
Mich still gewordnen Mann.
In meinen dunkeln Zeiten
Strahlt er herein von fern.
Die Wolken jagen und fahren,
Ich sehe nur den Stern.
Ich seh' ihn stehn und scheinen,
Ein stiller, seliger Mann;
Der Stern ist aufgegangen
Tags, da ich dich gewann.
Confirmed with
Gedichte von Ernst Zahn, Stuttgart & Leipzig: Deutsche Verlags-Anstalt, 1910, page 6.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The world is dark with clouds", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-01-03
Line count: 16
Word count: 74
The world is dark with clouds
Language: English  after the German (Deutsch)
The world is dark with clouds,
The battle of the storms is raging,
Above my head there gleams
The light of a [single] star out into the night.
The star appeared in the heavens
On the day that I won you.
Now through the nights it leads
Me, the man who has become quiet.
Into my dark times
It glows from a distance.
The clouds scud and race [across the sky],
I see only the star.
I see it standing and shining,
A silent, bliss-filled man;
The star appeared in the heavens
On the day that I won you.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Ernst Zahn (1867 - 1952), "Die Welt ist Wolkenfinster"
This text was added to the website: 2014-01-03
Line count: 16
Word count: 99