by Anonymous / Unidentified Author
L'alouette et le vieux hibou
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG GER
À la jeune et vive l'alouette
Ainsi parlait un vieux hibou:
Je viens de perdre ma chouette;
Hou-ou! hou-ou!
Veux-tu devenir mon amante?
Je t'offre ma patte et mon trou,
J'ai l'oeil tendre et la voix charmante;
Hou-ou! hou-ou!
Nous aurons d'un hymen prospère,
Ce que nous prédit le coucou,
Des enfants gais comme leur père,
Hou-ou! hou-ou!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The lark and the old owl", copyright © 1997, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die Lerche und der alte Uhu", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 58
The lark and the old owl
Language: English  after the French (Français)
Spake to the young and lively lark,
Old Owl, who'd set himself to woo,
I've lost my lady-love, but hark!
Tu-whit, tu-whit, tu-whoo!
If you would only be my love,
My hole and claw I offer you,
My eye and voice mild as the doves',
Tu-whit, tu-whit, tu-whoo!
And shall spring from our union glad,
At least, so says the wise cuckoo,
Children as happy as their Dad,
Tu-whit, tu-whit, tu-whoo!
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 1997 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 71