by
Ilse Weber (1903 - 1944)
Wiegala
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE ITA
Wiegala, wiegala, weier,
der Wind spielt auf der Leier.
Er spielt so süß im grünen Ried,
die Nachtigall, die singt ihr Lied.
Wiegala, wiegala, weier,
der Wind spielt auf der Leier.
Wiegala, wiegala, werne,
der Mond ist die Laterne,
er steht am dunklen Himmelszelt
und schaut hernieder auf die Welt.
Wiegala, wiegala, werne,
der Mond ist die Lanterne.
Wiegala, wiegala, wille,
wie ist die Welt so stille!
Es stört kein Laut die süße Ruh,
schlaf, mein Kindchen, schlaf auch du.
Wiegala, wiegala, wille,
wie ist die Welt so stille!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Beddy-bye", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Berceuse", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Ninna nanna", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-01-21
Line count: 18
Word count: 89
Beddy‑bye
Language: English  after the German (Deutsch)
Beddy-bye, beddy-bye, bire,
the wind plays on the lyre.
He's playing sweetly in the reeds,
the nightingale sings in the meads.
Beddy-bye, beddy-bye, bire,
the wind plays on the lyre.
Beddy-bye, beddy-bye, blantern,
the moon, she is a lantern,
she looks from heaven's tent up high
a twinkle in her tired eye.
Beddy-byes, beddybyes, plantern,
the moon, she is a lantern.
Beddy-bye, beddy-bye, blying,
the world in stillness lying!
No sound disturbs your peace and rest,
my baby, huddle in your nest.
Beddy-byes, beddybyes, blying,
the world in stillness lying!
Text Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Ilse Weber (1903 - 1944)
This text was added to the website: 2013-07-26
Line count: 18
Word count: 90