by
Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Sérénade florentine
Language: French (Français)
Available translation(s): CHI DUT ENG FIN
Étoile, dont la [clarté]1 luit
Comme un diamant dans la nuit,
Regarde vers ma bien-aimée
Dont la paupière s'est fermée,
Et fais descendre sur ses yeux
La bénédiction des cieux.
Elle s'endort : par la fenêtre
En sa chambre heureuse pénètre ;
Sur sa blancheur, comme un baiser,
Viens jusqu'à l'aube te poser,
Et que sa pensée alors rêve
D'un astre d'amour qui se lève.
View original text (without footnotes)
Confirmed with
L'Illusion, Troisième édition, Paris, Alphonse Lemerre, 1893, p. 11.
1 Duparc: "beauté"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henri Duparc (1848 - 1933), "Sérénade florentine", 1877-1880, published 1894 [ voice and piano or string quartet ] [sung text checked 1 time]
- by Alfred André Simon Kullmann (1875 - 1963), "Sérénade florentine", <<1917 [ medium voice and piano ], from Sept mélodies - 1ère série, no. 4, Paris, Éd. L. Grus & Cie [sung text not yet checked]
- by Ernest Moret (1871 - 1949), "Sérénade florentine", published 1896 [ medium voice and piano ], Paris, Heugel [sung text not yet checked]
- by George F. Skipworth , "Serenade Florentine", 2018 [ voice and piano ], from Trois Chansons, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "佛罗伦萨小夜曲", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Marike Lindhout) , "Florentijnse Serenade", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Florentine Serenade", copyright © 2015
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Florencelainen serenadi", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65
Florentine Serenade
Language: English  after the French (Français)
Star whose beauty shines
like a diamond in the night
Look upon my beloved
whose eyelids are shut
and upon her eyes let fall
the benediction of the skies.
She sleeps... Through the window
enter her happy chamber;
upon her whiteness, like a kiss,
rest until sunrise
so that she may dream
of a star of love that is rising.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2015 by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/
For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-01-20
Line count: 12
Word count: 60