Goldnes Liebchen, Sonne, Perle, Blume
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Goldnes Liebchen, Sonne, Perle, Blume,
Und ihr Augen, liebe Weihnachtslichter!
Ja, wär' ich der Kaiser aller Dichter,
Dichtet' ich euch bald zu Ehr und Ruhme!
Soll mein Lied verklären dich auf Erden,
Nicht, wie jetzt, du meine Lieder weihn,
Müßtest du erst minder herrlich werden,
Oder ich ein größrer Dichter sein!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Précieuse bien-aimée, soleil, perle, fleur", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-21
Line count: 8
Word count: 51
Précieuse bien‑aimée, soleil, perle, fleur
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Précieuse bien-aimée, soleil, perle, fleur,
Et vous, yeux, chères lumières de Noël !
Oui, si j'étais le prince de tous les poètes,
Je vous mettrais vite en vers pour vous célébrer et glorifier !
Si ma chanson doit te transfigurer sur terre,
Pas, comme maintenant, mes chansons te consacrent,
Il te faut d'abord être moins magnifique,
Ou bien que je devienne un plus grand poète !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-01-26
Line count: 8
Word count: 66