Va'; più non dirmi infida
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Va'; più non dirmi infida;
conservami quel core;
resisti al tuo dolore;
ricordati di me.
Che fede a te giurai
pensa dovunque vai;
dovunque il ciel ti guida,
pensa ch'io son con te.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2019-11-13
Line count: 8
Word count: 33
Go, call me faithless no longer
Language: English  after the Italian (Italiano)
Go, call me faithless no longer;
preserve your heart for my sake.
Bear up against your pain,
and remember me, I pray.
I have sworn to be faithful to you
wherever you shall go;
think that I remain by your side
wherever heaven should lead you.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2020 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-01-17
Line count: 8
Word count: 46