Translation by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870)
Нема љепоте без вијенца
Language: Serbian (Српски)
Млада нева воду нела, На воду се надводила, Сама себе беседила: "Јао јадна! лепа ти сам! "Још да ми је зелен венац, "Још би јадна лепша била; "Љубила би чобанина, "Чобанина Костадина, "Који шеће пред овцама, "Кано месец пред звездама."
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Нема љепоте без вијенца", appears in Српске народне пјесме - скупио ис и на свијет издао Вук Стеф. Караџић (Srpske narodne pjesme) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870) , "Armes Kind", appears in Volkslieder der Serben, first published 1825 ; composed by Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, Alexander Winterberger.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-03-20
Line count: 10
Word count: 40
Armes Kind
Language: German (Deutsch)  after the Serbian (Српски)
Our translations: ENG
Wasser trug das junge Mädchen, Neigte sich zum Wasser nieder, Sagte zu sich selbst die Worte: "Armes Kind! Wie bist so schön du! Hättest du ein grünes Kränzlein, Wärst du, Arme, noch viel schöner! Möchte wohl den Hirten lieben, Constantin, den jungen Hirten, Der dahergeht vor den Schafen, Wie der Mond geht vor den Sternen!"
Text Authorship:
- by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870), "Armes Kind", appears in Volkslieder der Serben, first published 1825 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Serbian (Српски) from Volkslieder (Folksongs) , "Нема љепоте без вијенца", appears in Српске народне пјесме - скупио ис и на свијет издао Вук Стеф. Караџић (Srpske narodne pjesme)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "Armes Kind", op. 45 no. 6, published 1885 [ mezzo-soprano and piano ], from Serbische Mädchenlieder, no. 6, Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Armes Kind", op. 52 no. 4, published 1881 [ vocal duet for 2 female voices with piano ], from Sieben Volkspoesien für 2 Frauenstimme mit Pianoforte. 2 Hefte, no. 4, Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Poor child", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Claus-Christian Schuster [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 55