Da voi, cari lumi, Dipende il mio stato: Voi siete i miei Numi: Voi siete il mio fato: A vostro talento Mi sento cangiar. Ardir m'inspirate, Se lieti splendete; Se torbidi siete, Mi fate tremar.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Tutte le opere di Pietro Metastasio, Firenze, Tipografia Borghi e compagni 1832, page 345.
The text appears in Attilio Regolo, atto II, scena V, Aria di Licinio.
Text Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, written 1740, appears in Attilio Regolo [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joel Balzun (b. 1990), "Il mio fato", 2013 [ soprano and piano ], from Canti della fato e amore, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Da voi, cari lumi", 1750, first performed 1750 [ oboes, strings, bass voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Niccolò Jommelli (1714 - 1774), "Da voi cari lumi", 1752, first performed 1753 [ 2 trumpets, 2 horns, 2 oboes, alto voice, strings ] [sung text checked 1 time]
- by Giacomo Meyerbeer (1791 - 1864), "Da voi, cari lumi", from Sei canzonette italiane, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "L'incanto degli occhi (Die Macht der Augen)", op. 83 (Drei Lieder von Metastasio) no. 1, D 902 no. 1 (1827), published 1827 [ bass, piano ], second setting; Tobias Haslinger, VN 5061, Wien [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "L'incanto degli occhi", D 990E (1816?), published 1979 [ soprano ], first setting; fragment (realized by Reinhard van Hoorickx) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Thomas Dawkins) , "On you, fair stars", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (David Le Marrec) , "De vous, chers astres", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Die Macht der Augen"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 35
Nur euch, schöne Sterne, gehört all mein Leben, wie Götter so ferne, beseelt ihr mein Streben. Nach euerem Winke bewegt sich mein Sinn. Ihr seht mich verwegen, wenn fröhlich ihr strahlet, wenn Trübsinn euch malet, quält Angst mich dahin.
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author, "Die Macht der Augen" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, written 1740, appears in Attilio Regolo
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Brigitta Grünbauer
This text was added to the website: 2012-01-19
Line count: 10
Word count: 39