by Gottardo Aldighieri (1824 - 1906)
Il bacio
Language: Italian (Italiano)
Sulle labbra se potessi dolce un bacio ti darei. Tutte ti direi le dolcezze dell'amor. Sempre assisa te d'appresso, mille gaudii ti direi, Ah! ti direi. Ed i palpiti udirei che rispondono al mio cor. Gemme e perle non desio, non son vaga d'altro affetto. Un tuo sguardo è il mio diletto, un tuo bacio è il mio tesor. Ah! Vieni! ah vien! più non tardare a me! Ah vien! nell'ebbrezza d'un amplesso ch'io viva! Ah!
Text Authorship:
- by Gottardo Aldighieri (1824 - 1906) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luigi Arditi (1822 - 1903), "Il bacio" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Stan Eby) (Grant A. Lewis) , "A kiss", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Beate Binnig) , "Der Kuss", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Stuart Price
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 76