Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Silence ineffable de l'heure Où le cœur aimant sur un cœur Se laisse en aller et s'endort, -- Sur un cœur aimant qu'il adore !... Musique tendre des paroles, Comme un sanglot de rossignols, Si tendre qu'on voudrait mourir, -- Sur la bouche qui les soupire !... L'ivresse ardente de la vie Fait défaillir l'amant ravi, Et l'on n'entend battre qu'un coeur, -- Musique [et silence]1 de l'heure !...
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Maurice: "ineffable"
Authorship:
- by Paul Bourget (1852 - 1935), "Romance", written 1882, appears in Les Aveux, in Amour, no. 10, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1882 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Léonard Broche , "Silence ineffable de l'heure" [ medium voice and piano ], Paris, Heugel [sung text not yet checked]
- by René Chansarel (1864 - 1945), "Romance", published 1901 [ soprano and piano ], in the musical supplement to L'Illustration, November 9, 1901 [sung text not yet checked]
- by Claude Achille Debussy (1862 - 1918), "Romance", subtitle: "Silence ineffable de l'heure", L. 53/(43) (1883) [ voice and piano ], in Recueil Vasnier [sung text checked 1 time]
- by Carlos López Buchardo (1881 - 1948), "Silence", <<1899 [ voice and piano ], Breyer Hermanos [sung text checked 1 time]
- by Pierre, Baron de Maurice (1868 - 1936), "Silence ineffable de l'heure", op. 11, published 1905 [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ernest Moret (1871 - 1949), "Musique et silence de l'heure !", published 1921 [ medium voice and piano ], from Poème d'une heure, poésies de Paul Bourget, no. 1, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
- by Charles Marie Jean Albert Widor (1844 - 1937), "Silence ineffable de l'heure", op. 63 no. 2 [ medium voice and piano ], from Soirs d'été, no. 2, Durand [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Romanze", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2004-07-05
Line count: 12
Word count: 66
Welch unnennbare Stille jener Stunde, in der ein liebend Herz dem andern sich hingibt und versinkt in Schlummer -- an einem Herzen, das er tief verehrt! ... Welch zärtliche Musik aus Worten, sie gleicht der Nachtigallen Schmachten, so zärtlich, dass man wollt' vergehen, -- auf diesen Lippen, die erblüht sie seufzen. Des Lebens zehrendes Begehren ermattet den verzückten Liebsten, und man vernimmt nur noch den Schlag des Herzens, -- Musik und Stille dieser Stunde! ...
Authorship:
- Translation from French (Français) to German (Deutsch) copyright © 2010 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de
If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Paul Bourget (1852 - 1935), "Romance", written 1882, appears in Les Aveux, in Amour, no. 10, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1882
This text was added to the website: 2010-12-15
Line count: 12
Word count: 72