by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Translation Singable translation © by Max Lippold (1845 - 1910)
Ночь
Language: Russian (Русский)
Это звездное небо в сияньи ночном, Это синее море под лунным лучом, Этот дремлющий берег и мерный прибой Замирающих волн - как могуч их покой! Как победно он льется в усталую грудь, Как в его волшебстве хорошо отдохнуть, Позабыть истомившую сердце печаль, Унестись безвозвратно в безбрежную даль, Где печаль над крылатой мечтой не властна, Где лишь море, да небо, да ночь, да луна!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913), "Ночь", written 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by I. N. Lopukhin , "Ночь" [sung text not yet checked]
- by Sergey Mikhailovich Lyapunov (1859 - 1924), "Ночь", op. 50 no. 1, published 1912 [ voice and piano ], from Ночь, 4 романса на слова гр. А.Голенищева-Кутузова, no. 1, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Max Lippold (1845 - 1910) , copyright © ; composed by Sergey Mikhailovich Lyapunov.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-11
Line count: 10
Word count: 62
Nacht
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский)
Dieser nächtliche Himmel von Sternen umsäumt [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- Singable translation by Max Lippold (1845 - 1910), copyright © [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913), "Ночь", written 1894
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergey Mikhailovich Lyapunov (1859 - 1924), "Nacht", op. 50 no. 1 [ voice and piano ], from Ночь, 4 романса на слова гр. А.Голенищева-Кутузова, no. 1, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]
This text was added to the website: 2023-03-13
Line count: 10
Word count: 79