by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Thomas Carlyle (1795 - 1881)
From the mountains to the champaign
Language: English  after the German (Deutsch)
From the mountains to the champaign, By the glens and hills along, Comes a rustling and a tramping, Comes a motion as of song : And this undetermined roving Brings delight and brings good heed ; And thy striving be't with Loving, And thy living, be't in Deed ! Keep not standing, fixed and rooted, Briskly venture, briskly roam : Head and hand where'er thou foot it, And stout heart, are still at home. In each land the sun does visit We are gay, whate'er betide : To give room for wandering is it That the world was made so wide.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Thomas Carlyle (1795 - 1881), "Traveller's song" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Wanderlied", appears in Wilhelm Meisters Wanderjahre, Book 3, Chapter 1
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Harold White (1884 - 1945), "From the mountains to the champaign", published 1928 [unison chorus and piano], London: Oxford University Press [ sung text not yet checked against a primary source]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-04-20
Line count: 16
Word count: 101