Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
O liebliche Wangen, Ihr macht mir Verlangen, Dies rote, dies weiße Zu schauen mit Fleiße. Und dies nur alleine Ist's nicht, [das]1 ich meine; Zu schauen, zu grüssen, Zu rühren, zu küssen! Ihr macht mir Verlangen, O liebliche Wangen! O Sonne der Wonne! O Wonne der Sonne! O Augen, so saugen Das Licht meiner Augen. O englische Sinnen! O himmlisch Beginnen! O Himmel auf Erden, Magst du mir nicht werden, O Wonne der Sonne! O Sonne der Wonne! O Schönste der Schönen! Benimm mir dies Sehnen, Komm, eile, komm, komme, Du süße, du fromme! Ach, Schwester, ich sterbe, Ich sterb', ich verderbe, Komm, [tröste, komm, heile]2, Benimm mir dies Sehnen, O Schönste der Schönen!
1 Brahms: "was"
2 Brahms: "komme, komm, eile"
Text Authorship:
- by Paul Fleming (1609 - 1640), appears in Geistliche und weltliche Poemata, Jena, first published 1651 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "O liebliche Wangen", op. 47 (Fünf Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 4 (1868), published 1868, first performed 1887 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Oh galtes adorables", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "O lieflijke wangen", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "O lovely cheeks", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ô joues adorables", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "הו לחיים יפות", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Eduardo Borja Illescas) , "Oh, encantadoras mejillas", copyright © 1982, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 29
Word count: 114
O lovely cheeks, You make me want to Gaze diligently On this red, this white. And this alone Is not what I mean; To behold, to greet, To touch, to kiss! You make me desirous, O lovely cheeks! O sun of ecstasy! O ecstasy of the sun! O eyes, suck The light of my eyes. O angelic thoughts! O heavenly beginnings! O Heaven on earth, May you not become for me, O ecstasy of the sun! O sun of ecstasy! O fairest of the fair! Take away from me this longing, Come, hurry, come, come! You sweet, innocent soul! Ah, sister, I am dying, I am dying, I am ruined, Come, come, come, hurry. Take away from me this longing, O fairest of the fair!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Paul Fleming (1609 - 1640), appears in Geistliche und weltliche Poemata, Jena, first published 1651
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 29
Word count: 125