Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Auf die Dächer zwischen blassen Wolken [schaut]1 der Mond herfür, Ein Student dort auf den Gassen Singt vor seiner Liebsten Tür. Und die Brunnen rauschen wieder Durch die stille Einsamkeit, Und der Wald vom Berge nieder, Wie in alter, schöner Zeit. So in meinen jungen Tagen Hab ich manche Sommernacht Auch die Laute hier geschlagen Und manch lust'ges Lied erdacht. Aber von der stillen Schwelle Trugen sie mein Lieb zur Ruh, Und du, fröhlicher Geselle, Singe, sing nur immer zu!
1 Korngold: "scheint"
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Das Ständchen", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erich Wolfgang Korngold (1897 - 1957), "Das Ständchen", op. 9 no. 3 (1911) [ voice and piano ], from 6 einfache Lieder, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Erich Wolfgang Korngold (1897 - 1957), "Das Ständchen", op. 5 no. 1 (1911) [ voice and piano ], from Zwölf Lieder: So Gott und Papa will, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Das Ständchen", published 1869 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 2, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Friedrich Wilhelm Markull (1816 - 1887), "Das Ständchen", op. 24 no. 2, published 1851 [ voice and piano ], from Drei Gedichte von J. von Eichendorff für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Carl Schotte (1864 - 1917), "Das Ständchen", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 3, published 1886 [ voice and piano ], Berlin, Uhse [sung text not yet checked]
- by Eduard Seuffert (1850 - 1908), "Das Ständchen", op. 29 (Zwei Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 1, published 1897 [ tenor and piano ], Leipzig, Robitschek [sung text not yet checked]
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Das Ständchen", op. 45 (Sieben Eichendorff-Lieder) no. 7, published 1933 [sung text not yet checked]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Das Ständchen", 1886-8 [ voice and piano ], from Eichendorff-Lieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La serenata", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The serenade", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La sérénade", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "La sérénade", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "La serenata", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80
Over the roofs between pale clouds, the moon gazes across; a student there in the street is singing at his beloved's door. And the fountains murmur again through the still loneliness, as do the woods, from the mountain down, just as in the good old times. So in my young days, would I often on summer nights also play my lute here and invent many merry songs. But from her silent threshhold they have carried my love away to rest. And you, happy fellow, sing, sing ever on!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Das Ständchen", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 88