by Lucile de Chateaubriand (1764 - 1804)
L'innocence
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Fille du ciel, aimable innocence, Si j'osais de quelques-uns de tes traits essayer une faible peinture, Je dirais que tu tiens lieu de vertu à l'enfance, De sagesse au printemps de la vie, De beauté à la vieillesse et de bonheur à l'infortune ; Qu'étrangère à nos erreurs, tu ne verses que des larmes pures, Et que ton sourire n'a rien que de céleste. Belle innocence ! Mais quoi ! les dangers t'environnent, L'envie t'adresse tous ses traits : trembleras-tu, modeste innocence ? Chercheras-tu à te dérober aux périls qui te menacent ? Non, je te vois debout, endormie, la tête appuyée sur un autel.
Text Authorship:
- by Lucile de Chateaubriand (1764 - 1804) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "L'innocence", op. 10 no. 3 (1913), published 1914 [ high voice and piano ], from Trois Poèmes en prose de Lucile de Chateaubriand, no. 3, Albert Zunz Mathot [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Wagstaff) , "Innocence", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-07-01
Line count: 17
Word count: 99