Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Diese, die noch eben atemlos flohen mitten aus dem Kindermorden: o wie waren sie unmerklich groß über ihrer Wanderschaft geworden. Kaum noch daß im scheuen Rückwärtsschauen ihres Schreckens Not zergangen war, und schon brachten sie auf ihrem grauen Maultier ganze Städte in Gefahr: denn so wie sie, klein im großen Land, - fast ein Nichts - den starken Tempeln nahten, platzten alle Götzen wie verraten und verloren völlig den Verstand. Ist es denkbar, daß von ihrem Gange alles so verzweifelt sich erbost? und sie wurden vor sich selber bange, nur das Kind war namenlos getrost. Immerhin, sie mußten sich darüber eine Weile setzen. Doch da ging - sieh: der Baum, der still sie überhing, wie ein Dienender zu ihnen über: er verneigte sich. Derselbe Baum, dessen Kränze toten Pharaonen für das Ewige die Stirnen schonen, neigte sich. Er fühlte neue Kronen blühen. Und sie saßen wie im Traum.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Rast auf der Flucht nach Ägypten", appears in Das Marien-Leben, no. 8, first published 1912 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Rast auf der Flucht in Ägypten", op. 27 no. 8 (1922-3), rev. 1948, from Das Marienleben, no. 8 [sung text checked 1 time]
- by Hans Stadlmair (1929 - 2019), "Rast auf der Flucht nach Aegypten", 1998 [ soprano and hammered dulcimer ], from Mirjam, no. 6 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "Repos pendant la fuite en Egypte", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Sosta durante la fuga in Egitto", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 148
I due, che ancora con profondo ansimare fuggivano in mezzo alla strage dei bambini: oh come, senza saperlo, si erano fatti più forti nel pellegrinaggio loro. E mentre ancora si voltavano indietro e s'era appena allentata la stretta del terrore, già essi portavano sul loro grigio mulo una minaccia per città intere: perché non appena essi, così piccini nel vasto paese, - un nulla quasi - ai solidi templi si accostavano, si spaccavano gli idoli, come traditi e ogni senso perdevano . Poteva credersi, che per il loro andare tutti fossero così violentemente in collera? Iniziarono a essere sgomenti di se stessi, solo il bambino era inspiegabilmente sereno. E nondimeno, essi dovettero a un tratto sostare un poco. Ed ecco avvenne -- guarda: l'albero, che silenzioso li copriva, come volesse servirli su di loro: si inchinò. Lo stesso albero, le cui fronde ai morti faraoni, la fronte incoronano in eterno, si inchinò. E sentiva nuovi rami fiorire. Stavano quelli là, come rapiti in sogno.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Rast auf der Flucht nach Ägypten", appears in Das Marien-Leben, no. 8, first published 1912
This text was added to the website: 2009-03-18
Line count: 25
Word count: 163