by
Alberto Donaudy (1880 - 1941)
Ah, mai non cessate
Language: Italian (Italiano)
Ah, mai non cessate dal vostro parlar,
o labbra desiate ond'io folle vo'
col miel delle vostre parole vo' far
un dolce guanciale su cui dormirò.
O sonni beati da niun mai sognati
che su quel guanciale dormendo farò,
dormendo e sognando, vicino al tuo cor,
il dolce, desiato mio sogno d'amor.
Ah! dormendo, sognando, sognando d'amor!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Donna Bareket) , title 1: "Ah, never cease", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Donna (Bareket) Breitzer
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 57
Ah, never cease
Language: English  after the Italian (Italiano)
Ah, never cease from your talking,
oh desired lips which I madly want;
with your words I want to make
a sweet pillow on which I will sleep.
Oh blessed dreams that no one ever dreamed,
that, sleeping on that pillow, I will make;
sleeping and dreaming, close to your heart,
the sweet, desired dream of love.
Ah! Sleeping, dreaming of love!
Text Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © by Donna (Bareket) Breitzer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 62