Ich weiß ein Lied von wundersüßem Klang
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ich weiß ein Lied von wundersüßem Klang,
ein Dichter Persiens hat es einst gesungen;
wem dieses Lied wohl je zu Ohren drang,
den hat's mit überird'scher Macht bezwungen.
O dürfte ich mit dir im Mondenschein
am Rheinesufer wandeln auf und nieder
und leise flüstern in die Seele dir
dies wunderbarste aller Minnelieder!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "I know a song with a wondrously sweet sound", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-11-19
Line count: 8
Word count: 52
I know a song with a wondrously sweet sound
Language: English  after the German (Deutsch)
I know a song with a wondrously sweet sound,
A poet of Persia sang it once upon a time;
And everyone whose ears this song reached
Was conquered by it with an unearthly power.
Oh could I walk with you in the moonlight
Up and down the banks of the Rhine
And quietly whisper into your soul
This most wonderful of all love songs!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-08-19
Line count: 8
Word count: 64