by
Stefan George (1868 - 1933)
Wir stehen an der hecken gradem wall
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ITA
Wir stehen an der hecken gradem wall
In reihen kommen kinder mit der nonne.
Sie singen lieder von der himmelswonne
In dieser erde sichrem klarem hall.
Die wir uns in der abendneige sonnten
Uns schreckten deine worte und du meinst:
Wir waren glücklich bloss solang wir einst
Nicht diese hecken überschauen konnten.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Noi stiamo presso il limite", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-02-07
Line count: 8
Word count: 52
Noi stiamo presso il limite
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
Noi stiamo presso il limite esatto delle siepi
Passano bimbi, in fila, con le suore.
Intonano canti di gioia celestiale
In questa terra, con chiaro e sicuro suono.
E scaldavamo al sole della sera
Il senso di sgomento del dire tuo, che pensi:
felici eravamo solo fino a quando
non potevamo guardare oltre questa siepe.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-07-17
Line count: 8
Word count: 55