Die Lerche
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Kleine Lerche, du steigst singend
auf luftiger Bahn fröhlich himmelan!
Aber, wie hoch die Schwinge dich trug,
immer neigst schweigend du wieder
deinen Flug tief zur Erde hernieder,
müde verlangend nach Ruh'.
Kleine Lerche, mein Bild bist du.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , title 1: "The lark", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren
[Guest Editor] This text was added to the website: 2008-03-11
Line count: 7
Word count: 38
The lark
Language: English  after the German (Deutsch)
Little lark, you climb singing
up into the airy heights, so happily!
But, however high your wings have taken you,
you always come back down in silence
as you fly right back down to earth
tired and longing for rest.
Little lark, you are an image of me.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Malcolm Wren, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-03-11
Line count: 7
Word count: 48