Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
See below for more information.
Руки люблю Целовать, и люблю Имена раздавать, И еще – раскрывать Двери! – Настежь – в темную ночь! Голову сжав, Слушать, как тяжкий шаг Где-то легчает, Как ветер качает Сонный, бессонный Лес. Ах, ночь! Где-то бегут ключи, Ко сну – клонит. Сплю почти Где-то в ночи Человек тонет.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941), no title, written 1916 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by John Plant , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission ; composed by John Plant.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-08
Line count: 18
Word count: 48
I love to kiss hands I love to bestow names and even to open doors! Wide open into the dark night..... I leave my sleeping house. Winds of July sweep my path. Somewhere - from a window - faint music. Ah! Tonight let the wind blow till dawn straight through the thin walls of my chest. A black poplar. Light in a window. Bells in the tower. A flower in my hand. A footstep, but no one behind me A shadow - but of me, nothing. Flames, like threads of golden beads. In my mouth, the taste of the leaves of night. Shake off the vestiges of day. Friends, understand: you're dreaming me.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by John Plant , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941), no title, written 1916
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Plant , "I love to kiss hands", first performed 2015 [ soprano, alto saxophone, piano ], from Insomnia, no. 1 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-08
Line count: 18
Word count: 113