Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Herr Lenz springt heute durch die Stadt In einer blauen Hose. Und wer zwei junge Beine hat, Springt säftefroh, springt sonnensatt Und kauft sich bei ihm Lose. Dort biegt er um das Giebelhaus, Die Taschen voller Gaben, Da strecken sich die Hände aus, Ein jeder möchte einen Strauß, [Fürs liebe]1 Mädel haben. Ich hole mir auch einen Schatz Hinweg von Glas und Schüssel. Hut auf! Wir rennen übern Platz: Herr Lenz, für ihren Busenlatz [Ein']2 gelben Himmelsschlüssel!
Confirmed with Emanuel von Bodman, Früher Mond. Gedichte, herausgegeben von Walter Rügert, Frauenfeld Stuttgart Wien: Verlag Huber, 2002, page 26.
1 von Horst, Strauss: "Hei! für sein"2 von Horst, Strauss: "Ein'n"
Authorship:
- by Emanuel, Freiherr von Bodman (1874 - 1946), "Herr Lenz", appears in Früher Mond. Gedichte, in Die Pfauenfeder (1894-1919), no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carita von Horst (1864 - 1935), "Herr Lenz", published 1919 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 2, Berlin: Ed. Bote & G. Bock, also set in English [sung text checked 1 time]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Herr Lenz", op. 37 (Sechs Lieder für 1 hohe Stimme -- für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 5, published 1898 [ voice and piano ], München, Aibl. Verlag [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Hilda von Siller (1861 - 1945) ; composed by Carita von Horst.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Senyor Abril", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Heer Lente", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Lord Spring", copyright ©
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Sir Spring", first published 1898
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Monsieur Printemps", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Messer Aprile", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 77
Lord Spring leaps through town today, wearing bright blue stockings. And he who has two young legs leaps sap-joyously and sun-sated after, to partake in his bounty. There he is, near the gabled house, his pockets full of gifts; and the hands stretch toward him - everyone would like a bouquet for his sweetheart, hey! I fetch myself a sweetheart away from her glasses and bowls. Hat on! We're running across the square! Lord Spring, to unlock her bosom, a yellow cowslip key!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Emanuel, Freiherr von Bodman (1874 - 1946), "Herr Lenz", appears in Früher Mond. Gedichte, in Die Pfauenfeder (1894-1919), no. 2
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 83