by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)
Translation Singable translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)
Samotny księżyc
Language: Polish (Polski)
Czasem mnie gniewa księżyc srebrnólicy, co w noc wiosenną skrada się z za chmur, by nam miłosne wydrzeć tajemnice! Lecz gdy pomyślę, że biedny samotnik w zimnej gwiazd ciszy, tęskne pędząc noce, nigdy płomieniem nie gorzał miłości! Tak mi go żal! Tak żal!
Authorship:
- by Zofia Szymanowska (1898 - 1946) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Samotny księżyc", op. 31 no. 1 (1933) [soprano and orchestra], from Pieśni księżniczki z baśni, no. 1, also set in French (Français), also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946) , "La lune solitaire" GER ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950) , "Der einsame Mond" FRE ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 43
La lune solitaire
Language: French (Français)  after the Polish (Polski)
Ah! que m'ennuie la lune indiscrète qui nous épie par une nuit d'été, Pour nous dérober les mystères d'amour. Mais lorsque je pense que la solitaire ne connaît pas le baiser d'amour dans le calme de ses nuits si froides, que je la plains alors!
Authorship:
- Singable translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946), "La lune solitaire" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Zofia Szymanowska (1898 - 1946)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "La lune solitaire", op. 31 no. 1 (1933) [soprano and orchestra], from Pieśni księżniczki z baśni, no. 1, also set in Polish (Polszczyzna), also set in German (Deutsch) [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-06-25
Line count: 7
Word count: 45