Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Das war des Sommers schönster Tag, Nun klingt er vor dem stillen Haus In Duft und süßem Vogelschlag Unwiederbringlich leise aus. In dieser Stunde goldnen Born Gießt schwelgerisch in roter Pracht Der Sommer aus sein volles Horn Und feiert seine letzte Nacht.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 51.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "August", written 1899 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Walther Aeschbacher (1901 - 1969), "Das war des Sommers schönster Tag", published 1954 [ three-part women's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Werner Bühler (1904 - 1968), "August" [ voice and piano ], from Fünf Lieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Richard Czelinski (1901 - 1969), "August", 1922 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Richard Czelinski (1901 - 1969), "August", 1948 [ voice and piano ], second setting [sung text checked 1 time]
- by Dieter Frommlet (b. 1933), "Das war des Sommers schönster Tag", published 1995 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Bis die Blüten sind verweht, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Joseph Haas (1879 - 1960), "August", op. 54 no. 4, published 1920 [ medium voice and piano ], from Heimliche Lieder der Nacht, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Viktor Kioulaphides (b. 1961), "August" [ counter-tenor, guitar, and mandolin ], from Hesse Lieder, no. 9 [sung text not yet checked]
- by Hans-Hermann Kurig (1914 - 2002), "August", 1936 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Kuno Petsch (1923 - 1967), "August", <<1948 [ three-part chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Gottfried Rüdinger (1886 - 1946), "August", op. 30 no. 1, published 1922 [ alto and piano ], from Spätblau - Ein Liederkreis nach Hermann Hesse für eine Alt-Stimme, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Walter Steinhauser , "August" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Gottfried Wolters (1910 - 1989), "Das war des Sommers schönster Tag", 1952 [ unaccompanied voice ] [sung text checked 1 time]
- by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "August" [ soprano and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-25
Line count: 8
Word count: 42
那是夏最美的一天。 现在寂静的房子前 芬芳和甜蜜鸟鸣间, 无法挽回离去悄然。 这个时分金色之泉 夏从丰饶角中倾出 那豪华红色的光线 并将它的昨晚庆祝。
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"August" = "八月"
"Das war des Sommers schönster Tag" = "那是夏最美的一天"
Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "August", written 1899
This text was added to the website: 2024-02-20
Line count: 8
Word count: 8