В минуту жизни трудную Теснится ль в сердце грусть, Одну молитву чудную Твержу я наизусть. Есть сила благодатная В [созвучьи]1 слов живых, И дышит непонятная, Святая прелесть в них. С души как бремя скатится, Сомненье далеко -- И верится, и плачется, И так легко, легко...
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Medtner: "sozvuch'je"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Молитва", first published 1839 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fyodor Stepanovich Akimenko (1876 - 1945), "Молитва", op. 1 (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ) no. 4, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Sergey Vasilyevich Aksyuk (1901 - 1994), "Молитва" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ivan Ivanovich Bilibin (1818 - 1892), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Evgeny Vasilyevich Bogoslovsky (1874 - 1941), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Aleksandrovich Borozdin (1872 - 1887), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Serge Bortkiewicz (1877 - 1952), "Молитва", op. 47 no. 1 (1932), first performed 1951 [ voice and piano ], from Sechs Russische Gedichte. Lieder für Gesang und Klavier, no. 1, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Vasily Fyodorovich Bystrov , "В минуту жизни трудную" [sung text not yet checked]
- by Ivan Ivanovich Chernov (1872 - 1952), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "В минуту жизни трудную" [sung text checked 1 time]
- by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Otto Johann Anton Dütsch (1823 - 1863), as Оттон Иванович Дютш, "В минуту жизни трудную" [sung text not yet checked]
- by Georgy Ottonovich Dyutsh (1860 - 1891), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Yosif Yosifovich Genishta (1795 - 1853), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Молитва", published 1855 [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Ivanovich Goncharov , "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Молитва" [sung text checked 1 time]
- by Ivan Ivanovich Ignatiev , "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Mikhailovich Ivanov (1849 - 1927), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Pavel Aleksandrovich Kavelin (1834 - 1909), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Grigory Aleksandrovich Kushelev-Bezborodko (1832 - 1870), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Vasilyevich Lazarev (b. 1819), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Gavriil Yakimovich Lomakin (1812 - 1885), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Молитва", op. 61 (Acht Lieder = Восемь песен (Vosem' pesen)) no. 5, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "Молитва", op. 25 no. 1 (1877) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Sergey Yevgenevich Novikov (d. 1944), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Aleksei Alekseyevich Petrov (1859 - 1919), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Robert Avgustovich Pfennig (1823 - 1898), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Ilyich Rubin (b. 1924), "Молитва", from 7 песен на слова М. Лермонтова, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Молитва" [ voice and piano ], note: first published as opus 4 (Moscow, Gresser), but the opus number was reused later [sung text not yet checked]
- by Ilya Aleksandrovich Sats (1875 - 1912), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Vladimirovich Shcherbachyov (1853 - 1922), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "В минуту жизни трудную" [sung text not yet checked]
- by Sergey Ivanovich Shtutsman (1811 - 1864), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Nikolai Alexeyevich Titov (1800 - 1875), "В минуту жизни трудную" [sung text not yet checked]
- by Feofil Matveyevich Tolstoy (1809 - 1881), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Aleksandrovich Villamov , "В минуту жизни трудную" [sung text not yet checked]
- by Platon Vasilyevich Zapolsky , "В минуту жизни трудную" [sung text not yet checked]
- by Visily Aleksandrovich Zhdanov (1845 - 1910), "Молитва" [sung text not yet checked]
- by Sofya Aleksandrovna Zybina (d. 1897), "Молитва" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) ; composed by R. Andersch, Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Franz Liszt.
- Also set in German (Deutsch), a translation by L. Weinhold ; composed by Nikolai Karlovich Medtner.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Serge Bortkiewicz (1877 - 1952) ; composed by Serge Bortkiewicz.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Martha Gilbert Dickinson Bianchi) , "The prayer", appears in Russian Lyrics, first published 1916
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 44
In Stunden der Entmutigung, wenns gar zu trübe geht, gibt Trost mir und Ermutigung ein wundersüß Gebet. Sein heilig Wort so weihevoll, so voll von Leben tönt; es fühlt mein Herz sich reuevoll, beseligt und versöhnt. Aus meiner Brust der Zweifel scheu, wie eine Last entweicht. Ich wein aufs Neu, ich glaub aufs Neu, mir wird so leicht, so leicht.
Text Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Молитва", first published 1839
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by R. Andersch , "Gebet", op. 33 no. 3, published 1891 [ soprano or tenor and piano ], from Licht und Schatten. Acht Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte, no. 3, Regensburg, Fritz [sung text not yet checked]
- by Ingeborg Bronsart von Schellendorf (1840 - 1913), "Gebet", op. 20 (Sechs Gedichte) no. 6, published 1891 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachfolge [sung text not yet checked]
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Gebet", S. 331 (1878), published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Preghiera", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Virginia Knight
This text was added to the website: 2003-11-10
Line count: 12
Word count: 60