by Felicia Dorothea Hemans (1793 - 1835)
Translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876)
Mother ! oh, sing me to rest
Language: English
Mother! oh, sing me to rest As in my bright days departed: Sing to thy child, the sick-hearted, Songs for a spirit oppress'd ... Lay this tired head on thy breast ! Flowers from the night-dew are closing. Pilgrims and mourners reposing Mother, oh ! sing me to rest! Take back thy bird to its net ! Weary is young life when blighted, Heavy this love unrequited! Mother, oh ! sing me to rest!
Text Authorship:
- by Felicia Dorothea Hemans (1793 - 1835), "Mother! oh, sing me to rest", appears in Peninsular Melodies, no. 1, first published 1830? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917), "Mother ! oh, sing me to rest", op. 14 no. 3, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917) ; composed by Sebastian Benson Schlesinger.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) ; composed by Louis Ehlert, Gustav Flügel, Ernst Paul Flügel, Robert Franz, Fanny Hensel, Eugen Hildach, Ferdinand von Hiller, Adolf Jensen, Arno Kleffel.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ernst Viktor Schellenberg (1827 - 1896) ; composed by Vinzenz Lachner.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Karl May ; composed by Anton Kappeller.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) [an adaptation] ; composed by Vladimir Timofeyevich Sokolov, Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title, first published 1855 ; composed by Boris Vladimirovich Podgoretsky, Pyotr Andreyevich Shchurovsky, Vladimir Timofeyevich Sokolov, Konstantin Nikolayevich Startsev, Sergey Aleksandrovich Zaitsev.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Ó matko, upěj mne v klid!"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-11-21
Line count: 12
Word count: 69
Mutter, o sing mich zur Ruh
Language: German (Deutsch)  after the English
[Mutter, o sing]1 mich zur Ruh Wie noch in schöneren Stunden, Sing meinem Herzen, dem wunden, Tröstende Lieder sing du! Drücke die Augen mir zu! Blumen die Häupter jetzt neigen; Trauernde rasten und schweigen, Mutter, o sing mich zur Ruh! Bette dein Vögelchen du! Stürme, ach! haben's entfiedert; Liebe, sie drückt unerwiedert; Mutter, o sing mich zur Ruh!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Hiller: "Mutter, Mutter, o bring'"; further changes may exist not shown above.
Text Authorship:
- by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Felicia Dorothea Hemans (1793 - 1835), "Mother! oh, sing me to rest", appears in Peninsular Melodies, no. 1, first published 1830?
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Ehlert (1825 - 1884), "Schlummerlied", op. 10 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1850 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Gustav Flügel (1812 - 1900), "Mutter, o sing mich zur Ruh'", op. 45 (Sechs Lieder für Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1856 [ voice and piano ], Cassel, Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Ernst Paul Flügel (1844 - 1912), "Mutter, o sing' mich zur Ruh", op. 47 (Vier Lieder für Mezzo-Sopran oder Baryton mit Klavier-Begleitung ) no. 4, published 1897 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Breslau, Offhaus [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Mutter, o sing mich zur Ruh!", op. 10 (Sechs Gesänge) no. 3, published 1850 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Mutter, o sing mich zur Ruh", H-U 400 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Eugen Hildach (1849 - 1924), "Mutter, o sing' mich zur Ruh", op. 1 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1876 [ voice and piano ], Görlitz, Fries [sung text not yet checked]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Bring' mich zur Ruh", op. 76 (Neun Gesänge für Altstimme mit Pianoforte) no. 8, published 1858 [ alto and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Mutter, o sing' mich zur Ruh'", op. 53 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1876 [ voice and piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Mutter, o sing' mich zur Ruh'", published 1890 [ voice and piano ], Stuttgart, Grüninger; in Beilage zur Neuen Musik-Zeitung, 1890, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Mutter, o sing' mich zur Ruh'", op. 50 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1894 [ voice and piano ], Berlin, Stern & Ollendorff [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website: 2003-11-08
Line count: 12
Word count: 58