by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Translation by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880)
Я ли в поле да не травушка была
Language: Russian (Русский)  after the Ukrainian (Українська)
Я ли в поле да не травушка была, Я ли в поле не зеленая росла; Взяли меня, травушку, скосили, На солнышке в поле иссушили. Ох, ты, горе мое, горюшко! Знать такая моя долюшка! Я ли в поле не пшеничушка была? Я ли в поле не высокая росла? Взяли меня срезали серпами Склали меня на поле снопами Ох ты горе, моё горюшко Знать такая моя долюшка. Я ли в поле не калинушка была, Я ли в поле да не красная росла; Взяли калинушку, [поломали]1, [И]2 в жгутики меня посвязали! Ох, ты, горе мое, горюшко! Знать такая моя долюшка! Я ль у батюшки не доченька была, У родимой не цветочек я росла; Неволей меня, бедную, взяли, [И]2 с немилым, седым повенчали! Ох, ты, горе мое, горюшко! Знать такая моя долюшка!
P. Tchaikovsky sets stanzas 1, 3-4
1 Tchaikovsky: "сломали" ("slomali")
2 Tchaikovsky: "Да" ("Da")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880) [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Ukrainian (Українська) by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Я ли в поле да не травушка была", op. 47 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 7, stanzas 1,3-4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sofia Peycheva) , "Was I not like grass in the lea?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "N'étais-je pas un brin d'herbe dans le pré ?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 24
Word count: 128