LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Bible or other Sacred Texts

O mors, quam amara est memoria tua
Language: Latin 
O mors, quam amara est memoria tua
homini pacem habenti in substantiis suis:
viro quieto, et cujus viæ directæ sunt in omnibus,
et adhuc valenti accipere cibum!
O mors, bonum est judicium tuum homini indigenti,
et qui minoratur viribus,
defecto ætate, et cui de omnibus cura est,
et incredibili, qui perdit patientiam!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Sirach, 41:1-4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts , from Ecclesiasticus (Sirach), 41:1-2. [an adaptation] ; composed by Johannes Brahms, Hans Fleischer, Max Reger.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bible or other Sacred Texts) , Sirach, 41:1-4
  • FRE French (Français) (Bible or other Sacred Texts)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-09-05
Line count: 8
Word count: 52

O death, how bitter is the remembrance...
Language: English  after the Latin 
O death, how bitter is the remembrance of thee
to a man that is at peace in his possessions,
unto the man that hath nothing to distract him, and hath prosperity 
in all things, and that still hath strength to receive meat!
O death, how biter is the remembrance of thee.
O death, how aceptable is thy sentence unto a man
that is needy and that faileth in strength,
that is in extreme old age, and is distracted in all things,
and that looks for no better lot, nor waiteth on better days!
O death, how acceptable is thy sentence.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Sirach, 41:1-4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , Sirach, 41:1-4
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-12
Line count: 10
Word count: 100

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris