Музыка
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
И плывут, и растут, эти чудные звуки!
Захватила меня их волна...
Поднялась, подняла и неведомой муки
И блаженства полна...
И божественный лик, на мгновенье
Неуловимой сверкнув красотой,
Всплыл, как живое виденье
Над этой воздушной, кристальной волной,
И отразился, и покачнулся,
Не то улыбнулся... Не то прослезился...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "Music", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 46
Music
Language: English  after the Russian (Русский)
They waft and grow, these wondrous sounds!
Their wave has captured me…
Risen and lifted me, full of both unknowable pain
And rapture…
And a Divine face, for a moment
Gleaming with elusive beauty,
Emerged, like a living vision
Above this voluminous crystal wave,
Mirrored, swayed,
And either smiled, or shed a tear…
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2023 by Sergey Rybin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-12
Line count: 10
Word count: 53