by
Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Je rêve d'un amour étrange et sans...
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Available translation(s): DUT
Je rêve d'un amour étrange et sans pareil,
Fait d'adoration très tendre un peu mystique,
Presque semblable à des caresses de musique ;
Je rêve d'un amour, qui n'ait pas de réveil.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 18.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Joost van der Linden) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2023-05-03
Line count: 4
Word count: 32
Ik droom van een buiten‑gewone liefde,...
Language: Dutch (Nederlands)  after the French (Français)
Ik droom van een buiten-gewone liefde, zonder vergelijk
Bestaande uit een heel tedere aanbidding, een beetje mystiek
Haast vergelijkbaar met de streling van muziek
Ik droom van een liefde, die geen ontwaken heeft!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from French (Français) to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Joost van der Linden, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2023-05-03
Line count: 4
Word count: 33