Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[Fais rafraîchir mon]1 vin de sorte qu'il [passe en froideur un]2 glaçon; fais venir Jeanne, qu'elle apporte son luth pour dire une chanson; nous ballerons tous trois au son, et dis à Barbe qu'elle vienne, les cheveux tors à la façon d'une folâtre Italienne. Ne vois-tu que le jour se passe? Je ne vis point au lendemain; Page, reverse dans ma tasse, [que ce grand verre soit]3 tout plein. Maudit soit qui languit en vain! [Ces vieux médicins]4 je n'appreuve; [mon]5 cerveau n'est jamais bien sain [si beaucoup de vin ne l'abreuve.]6
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Leguerney: "Rafraîchis-moi le"
2 Leguerney: "soit aussi frais qu'un"
3 Leguerney: "remplis-moi ce verre"
4 Leguerney: "Les Philosophes"
5 Leguerney: "le"
6 Leguerney: "Que l'Amour et le vin n'abreuve."
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gérard Condé (b. 1947), "Rafraîchis-moi le vin", 2009, first performed 2010 [ tenor and piano ], from Marie ! Cinq poèmes de Ronsard, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Louis Théodore Gouvy (1819 - 1898), "Fais rafraîchir le vin", published 1876 [ voice and piano ], from 40 Poèmes de Ronsard, no. 36, Paris, Éd Simon Richault [sung text not yet checked]
- by Jacques Leguerney (1906 - 1997), "À son page", 1944, published 1945 [ baritone and piano ], from Poèmes de la Pléiade, Vol. II, no. 3, Paris, Salabert [sung text checked 1 time]
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "À son page", FP 38 no. 5 (1925), published 1925 [ medium voice and piano or orchestra ], from Poèmes de Ronsard, no. 5, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
- by Guido Spinetti (flourished 1897), "À son page", published 1897 [ medium voice and piano ], from Treize poésies de Ronsard, mises en musique par Guido Spinetti, et ornées par Lucien Métivet de vignettes modernes dans le goût ancien, préface de Francisque Sarcey, no. 3, Paris, Éd. Flammarion [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "To his page", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: LaDonna Manternach
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 92
Go and chill my wine so well that it's colder than an icicle! Fetch Jeanne and have her bring her lute to give me a song: all three of us will dance to the sound. And tell Barbe to come with her hair in ringlets like a frolicsome Italian woman! Can't you see that time is passing? I refuse to live in the tomorrow. Page, come pour for me again so that this big glass is brimming! Cursed be those who engage in futile pining! I don't agree with those old doctors; my brain is never in good health unless it's irrigated with plenty of wine!
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2000 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 106