by
Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
Berliner Ballade
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Sie hing wie eine Latte
Vom Schranke steif und stumm.
Am Morgen sah's ihr Gatte,
Lief nach dem Polizeipräsidium.
»Meine Frau«, so schrie er, »ist verschieden...«
Doch der Polizeiwachtmeister Schmidt
Rollte blutig seine Augen:
»Wie denn, ha'm Sie den Jeburtsschein mit?«
Dieses hatte er mitnichten,
Und er setzte sich in Trab,
Spät entsann er sich der ehelichen Pflichten,
-- schnitt sie ab.
Und er legt den Strick an seine Kehle,
Vor dem Spiegel, peinlich und honett.
Nimmt noch einen Schluck, befiehlt Gott seine Seele
-- schwapp, schon baumelt er am Ehebett.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Berlin ballad", written 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ballade berlinoise", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-02
Line count: 16
Word count: 89
Ballade berlinoise
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Comme une planche elle pendait
De l'armoire, raide et muette.
Au matin il vit son épouse,
Courut au poste de police;
« Ma femme − cria-t-il − a rendu l'âme … »
Alors l'agent de service Schmidt
Roula ses yeux injectés de sang :
« Alors donc, avez-vous son extrait de naissance ?»
Celui-ci n'avait rien avec lui
Et il partit au trot,
Plus tard il se souvint de son devoir conjugal,
Il coupa la corde.
Et il place la corde à son cou,
Avec soin et attention, face au miroir,
Boit encore un coup, recommande son âme à Dieu.
Et floc, il se balance déjà au-dessus du lit conjugal.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund, "Berliner Ballade"
This text was added to the website: 2018-01-09
Line count: 16
Word count: 110