by Erdmann Neumeister (1671 - 1756)
Translation Singable translation by Ebenezer Prout (1835 - 1909)
Ich weiß, daß mein Erlöser lebt
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Aria (Tenor) Ich weiß, daß mein Erlöser lebt; Er lebt und mir zu Freude, Laß sein, daß ich im Leide In Arbeit, Müh und Plage Viel Stunden meiner Tage Muß auf der Welt verschmerzen: Blüht doch der Trost im Herzen.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Erdmann Neumeister (1671 - 1756) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- misattributed to Johann Sebastian Bach (1685 - 1750), "Ich weiß daß mein Erlöser lebt", BWV. 160, the first tenor aria in the cantata Ich weiß daß mein Erlöser lebt [text verified 1 time]
- by Georg Philipp Telemann (1681 - 1767), "Ich weiß, daß mein Erlöser lebt
", TWV 1:877 no. 1 (1725) [tenor, violin, bassoon, and basso continuo], from the cantata Ich weiß, daß mein Erlöser lebt, no. 1. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Ebenezer Prout) , title 1: "I know that my Redeemer lives"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Je sais que mon Sauveur vit", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 38
I know that my Redeemer lives
Language: English  after the German (Deutsch)
I know that my Redeemer lives; He lives for my rejoicing, May be that I in sorrow, In labour, toil and torment, Must many weary days here, Here in the world be grieving, Yet in my heart is comfort.
Text Authorship:
- Singable translation by Ebenezer Prout (1835 - 1909), "I know that my Redeemer lives" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Erdmann Neumeister (1671 - 1756)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 39