Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Laß, o Welt, o laß mich sein! Locket nicht mit Liebesgaben, Laßt dies Herz alleine haben Seine Wonne, seine Pein! Was ich traure, weiß ich nicht, Es ist unbekanntes Wehe; Immerdar durch Tränen sehe Ich der Sonne liebes Licht. Oft bin ich mir kaum bewußt, Und die helle Freude zücket Durch die Schwere, so mich drücket, Wonniglich in meiner Brust. Laß, o Welt, o laß mich sein! Locket nicht mit Liebesgaben, Laßt dies Herz alleine haben Seine Wonne, seine Pein!
Available sung texts: (what is this?)
• G. Bachlund • H. Distler • H. Distler • R. Franz • W. Killmayer • P. Korn • J. Wetzel • H. WolfAbout the headline (FAQ)
Confirmed with Eduard Mörike, Gedichte, Dramatisches, Erzählendes, Zweite, erweiterte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachf., 1961, page 101.
Note to stanza 3, line 3: in some anthologies this line is given erroneously as "Durch die Schwere, die mich drücket."
Text Authorship:
- by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Verborgenheit" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by H. Abheiter , "Verborgenheit" [sung text not yet checked]
- by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Verborgenheit", op. 131 (Sechs Duette) no. 3 [ duet for 2 voices with piano ] [sung text not yet checked]
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Verborgenheit", 2009 [ high voice or low voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Verborgenheit", op. 12 (Eine Frühlingsliebe), Heft 1 no. 2, published 1850 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Georg(e) Felix Benkert , "Verborgenheit", op. 12, published c1855 [sung text not yet checked]
- by Eduard Bernsdorf (1825 - 1901), "Verborgenheit", op. 11 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1855 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Adolf Blomberg , "Verborgenheit", op. 8 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1879 [ voice and piano ], Bonn, Cohen [sung text not yet checked]
- by Benedikt Burghardt (b. 1960), "Verborgenheit", 1987, published 1990 [ mixed chorus ] [sung text not yet checked]
- by Willy Burkhard (1900 - 1955), "Verborgenheit", op. 5 (Sechs Lieder) no. 6, published 1959 [sung text not yet checked]
- by Hugo Distler (1908 - 1942), "Verborgenheit", op. 19 (Mörike-Chorliederbuch), Heft 2 no. 4 (1939) [ chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Hugo Distler (1908 - 1942), "Verborgenheit", op. 19 (Mörike-Chorliederbuch), Heft 3 no. 6 (1939) [ chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Verborgenheit", op. 28 (Sechs Gesänge) no. 5, published 1857 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
- by Robert Fuchs (1847 - 1927), "Verborgenheit", op. 16 (Fünf Lieder für 1 Singstimme (Tenor) mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1876 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Adalbert von Goldschmidt (1848 - 1906), "Lass, o Welt, o lass mich sein", published 1893 [ voice and piano ], from Neue Lieder und Gesänge, no. 20, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Verborgenheit", 2003/4, published 2014, first performed 2004 [ tenor and piano ], from Mörike-Lieder für Tenor und Klavier, no. 8, Mainz, London, Berlin, Madrid, New York, Paris, Prague, Tokyo, Toronto: Schott Music [sung text checked 1 time]
- by Peter Jona Korn (b. 1922), "Verborgenheit", op. 24 no. 4 (1954), published 1964 [ medium voice and piano ], from Der Pfarrer von Cleversulzbach, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Verborgenheit" [sung text not yet checked]
- by Gary Noland , "Verborgenheit", op. 1 no. 11 (1994) [ soprano and piano ], Freeland Publications [sung text not yet checked]
- by Gerhard Rabe (b. 1944), "Verborgenheit", published 2003 [ mixed chorus a cappella or with chamber orchestra or piano ], from Flücht'ge Stunden, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Carl Ressler (1850 - c1900), "Verborgenheit" [sung text not yet checked]
- by Heinrich Seligmann , "Lass, o Welt, o lass mich sein", op. 4 (Sechs Lieder) no. 4, published 1894 [ voice and piano ], Leipzig: Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
- by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "Verborgenheit" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Lass, o Welt, o lass mich sein", op. 91 (Dreissig Lieder und Gesänge) no. 1, published 1885 [ high voice and piano ], Leipzig, Schuberth & Co. [sung text not yet checked]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Verborgenheit", 1888, from Mörike-Lieder, no. 12 [sung text checked 1 time]
- by Franz Wüllner (1832 - 1902), "Verborgenheit", op. 7 no. 4 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Paul Hindemith) , "Seclusion", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Marie Boileau) , "Secrecy"
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Claustration", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Gerardo Garciacano Hinojosa) (Simone von Büren) , "Reclusión", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Anja Bunzel
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80
Oh, world, let me be! Entice me not with gifts of love. Let this heart in solitude have Your bliss, your pain! What I mourn, I know not. It is an unknown pain; Forever through tears shall I see The sun's love-light. Often, I am scarcely conscious And the bright joys break Through the pain, thus pressing Delightfully into my breast. Oh, world, let me be! Entice me not with gifts of love. Let this heart in solitude have Your bliss, your pain!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Paul Hindemith, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Verborgenheit"
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 83