Dawn’s dim, shadows are dying Into the day; And ever onward and upward, We wend our way. Mithra the mighty is shaking His wings unfurled, As he looks in gleaming splendor Over the world. On the peak of the Ghebers’ mountain Flashes his light. Swiftly we kindle the altar, High on the height. Gifts to the Sun-god bringing Fragrance and Flame. Mithra the cloud-compeller, Mighty his name!
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
- by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961), first published 1898 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Hymn of the Ghebers", 1898, orchestrated 1945 [ voice and piano ], from Songs of the East IV: Songs of Persia, no. 2, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930) , first published 1898 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
Researcher for this page: Lucy Fitz Gibbon
This text was added to the website: 2016-08-16
Line count: 16
Word count: 67
Der Morgen dämmert, die Schatten flieh’n vor dem Licht; wir schreiten rastlos und wandern den Pfad der Pflicht. Mithra, der Mächt’ge, die Flügel gespannt erhält, wenn er sieht im Strahlenglanze hin auf die Welt. Von dem Gipfel des Sonnenberges leuchte sein Strahl, glänze der Schein seines Altars weit hin ins Thal. Lodernde Flammenopfer sein dargebracht Mithra, dem Gott der Sonne, gross an Macht!
Authorship:
- Singable translation by Franz Hermann Schneider (1860 - 1930), first published 1898 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Helen Maude Francesca Bantock, née von Schweitzer (1868 - 1961), first published 1898
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Hymne der Gebern", published 1898 [voice and piano], from Songs of the East IV: Songs of Persia, no. 2, also set in English [text verified 1 time]
Researcher for this page: Lucy Fitz Gibbon
This text was added to the website: 2016-08-16
Line count: 16
Word count: 63