by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Ebenezer Prout (1835 - 1909)
Nimm mich dir zu eigen hin
Language: German (Deutsch)
Nimm mich dir zu eigen hin, Nimm mein Herze zum Geschenke. Alles, alles, was ich bin, Was ich rede, tu und denke, Soll, mein Heiland, nur allein Dir zum Dienst gewidmet sein.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Sebastian Bach (1685 - 1750), "Nimm mich dir zu eigen hin", BWV 65 (1724), from the cantata Sie werden aus Saba alle kommen [ sung text checked 1 time]
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Nimm mich", 2012 [medium voice and piano] [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Ebenezer Prout) , "Take me to Thee for Thine own"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 32
Take me to Thee for Thine own
Language: English  after the German (Deutsch)
Take me to Thee for Thine own, Let my heart to Thee be given. Ev'rything I have or am, All my actions, words and feelings, Shall, my Saviour, always be Dedicated but to Thee!
Text Authorship:
- Singable translation by Ebenezer Prout (1835 - 1909), "Take me to Thee for Thine own" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 34