possibly by
Johanna Kinkel, née Mockel (1810 - 1858)
Vom Haselnüsschen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Jetzt kommt das Träubchen,
Bald das Nüsschen auch.
Dann gehn wir in den Wald,
Plündern den Strauch.
Nusskernchen süss und weiss,
Wie hast du dich versteckt,
Dich vor der Sonne heiss
Mit grünem Laub bedeckt!
Die Wachtel hat's gesagt,
Du wärst noch hier,
Jetzt wirst du aufgekracht,
Das sag' ich dir.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "About the little hazelnut", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 12
Word count: 51
About the little hazelnut
Language: English  after the German (Deutsch)
Now comes the little cluster,
Soon the little nut, too.
Then we shall go into the forest,
To plunder the bush.
Nut kernel, sweet and white,
How you have hidden yourself
From the hot sun,
Covered with green foliage!
The quail said
That you were still here,
Now you shall be cracked open,
I tell you that.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-04-30
Line count: 12
Word count: 57