Du var mig mera nära
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): FRE
Du var mig mera nära
än lycka till sin graf,
än tomhet är till ära,
än tiggaren sin staf.
Du var mig mera nära
än solen blomman är,
än den som måste bära
till bördan, som han bär.
Du var mig mera nära
än kärleken sin bikt;
du var min ljusa, skära
försvunna vår dags dikt.
About the headline (FAQ)
Confirmed with För morgonbris, dikter af K. Aug. Tavaststjerna, Helsingfors P. H. Beijer, 1883, Helsingfors Finska Litteratur-Sällskapets tryckeri 1883, page 183.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-10
Line count: 12
Word count: 56
Tu étais plus près de moi
Language: French (Français)  after the Swedish (Svenska)
Tu étais plus près de moi
que le bonheur de sa tombe,
que la vacuité de l'honneur,
que le mendiant de son bâton.
Tu étais plus près de moi
que le soleil de la fleur,
que celui qui doit porter,
du fardeau qu'il porte.
Tu étais plus près de moi
que l'amour de son aveu ;
tu étais ma lumière, pure
disparue du poème de nos jours.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2014-12-04
Line count: 12
Word count: 67