Ack, att fönster se
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): FRE
Ack, att fönster se
och väggar minnas,
att en trädgård kan stå och sörja
och ett träd kan vända sig om och fråga:
Vem har icke kommit och vad är icke väl,
varför är tomheten tung och säger ingenting?
De bittra nejlikorna sluta upp vid vägen,
där granens dunkel bliver outgrundligt.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erik Bergman (1911 - 2006), "Ack, att fönster se och väggar minnas...", op. 88 no. 2 (1978) [ alto, baritone, and mixed chorus ], from Gudarnas spår, no. 2, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Kaija Saariaho (1952 - 2023), "Den sörjande trädgården", 1977 [ soprano, 2 flutes and 2 percussion ], from Bruden, no. 4 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le jardin endeuillé", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-17
Line count: 8
Word count: 51
Le jardin endeuillé
Language: French (Français)  after the Swedish (Svenska)
Ah, regarder par la fenêtre
et se rappeler les murs,
qu'un jardin peut être là et pleurer
et qu'un arbre peut se tourner et demander :
Qui n'est pas venu et qu'est-ce qui ne va pas,
pourquoi cette pesante vacuité et ne rien dire ?
Les œillets amers sont fanés au bord du chemin
où l'obscurité des sapins devient insondable.
Authorship:
- Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-12-03
Line count: 8
Word count: 60