Old lilac bushes thin and grey In wistful longing sigh Dishevelled roses blush in vain; No mistress lingers by. The tansy creeps e'en to the door Through garden tangles sweet Gaunt apple trees their wizened fruit, Strew at the master's feet; And lo! a cricket bravely chirps Throughout the lonely house, But those who lov'd there long ago; They sleep too deep to 'rouse. Yet keep, O keep your trust to heart, 'Twill never last now long: For house and ye shall pass away, Yea! even as my song, my song.
Three Songs
Song Cycle by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908)
Translated to:
German (Deutsch) — Drei Lieder
1. Constancy  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "Beständigkeit", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
2. Sunrise  [sung text checked 1 time]
Sunrise gilds the crested sea That mocks grim Oban's might But at his feet sways sullenly A ship that died 'the night. The ocean's breast doth throb no more For such a wreck as she. The rocks gnaw at her broken heart; The sun shines pit'lessly.
Authorship:
- by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "Sonnenaufgang", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
3. Merry Maiden Spring  [sung text checked 1 time]
A winsome morning measure Trips merry maiden Spring, O'er daffodils and daisies, To crown the Summer king. And once the king is crowned, And twilight 'gins to fall, Brown Autumn slips the postern gate At grim old Winter's call. But soon the rosy morning With joyous songs shall ring And daffodils and daisies Will welcome merry Spring.
Authorship:
- by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "Die fröhliche Maid "Frühling"", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission