Submissions by Muuse, Robbert ( 16 items: 12 texts and 4 translations )
Website: http://en.robbertmuuse.com/
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal. Contact: <robbertmuuse (AT) yahoo (DOT) co (DOT) uk>Texts and Translations
- Diepe ghepeys en swaer versuchten; title: "Diepe ghepeijs en swaer versuchten"
- Diepe gedachten en hevig verlangen; title: "Diepe gedachten en hevig verlangen" [translation]
- Een costerken op syn clocken clanc; title: "Een costerken op sijn clocken clanc"
- Een koster luidde zijn klokken; title: "Een koster luidde zijn klokken" [translation]
- Ick truer en ick ben van minnen also sieck; title: "Ick treur en ick ben van minnen also sieck"
- Ik treur en ik heb zo’n liefdesverdriet; title: "Ik treur en ik heb zo’n liefdesverdriet" [translation]
- Janne moye, al claer, al claer!; title: "Janne moeie, al claer!"
- Mooie Janne, ‘t is al goed, ‘t is al goed!; title: "Mooie Janne, ‘t is al goed" [translation]
- Silently the day; title: "Sundown"
- What be time o'day Lass; title: "Time o'day"
- Where shall I find a white rose blowing ?; title: "To-morrow"
- What is life after all but a dream?; title: "A song of Wine"
- To the dim pool, where water-lilies nest; title: "Water-Lilies"
- The blossom-snow begins to blow; title: "Prelude"
- The voice of Nele, in search of Tyl Ulenspiegel, singing; title: "Have ye seen him pass by?"
- He has a hump like an ape on his back