by Karl Kraus (1874 - 1936)
Wiese im Park
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Wie wird mir zeitlos. Rückwärts hingebannt weil' ich und stehe fest im Wiesenplan, in dem grünen Spiegel hier der Schwan. Und dieses war mein Land Die vielen Glockenblumen! Horch und schau! Wie lange steht er schon auf diesem Stein, der Admiral. Es muß ein Sonntag sein und alles läutet blau. Nicht weiter will ich. Eitler Fuß, mach Halt! Vor diesem Wunder ende deinen Lauf. Ein toter Tag schlägt seine Augen auf. und alles bleibt so alt.
Text Authorship:
- by Karl Kraus (1874 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton von Webern (1883 - 1945), "Wiese im Park", op. 13 (Vier Lieder für Sopran und Kammerorchester) no. 1 (1914?) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pelouse dans le parc", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Hubert Schmid
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 76