by (Karl) Theodor Körner (1791 - 1813)
Sängers Morgenlied
Language: German (Deutsch)
Süßes Licht! Aus [goldnen]1 Pforten Brichst du [siegend]2 durch die Nacht. Schöner Tag! Du bist erwacht. Mit geheimnißvollen Worten, In melodischen Accorden, Grüß' ich deine Rosenpracht! Ach! der Liebe sanftes Wehen Schwellt mir das bewegte Herz, Sanft, wie ein geliebter Schmerz. Dürft' ich nur [in]3 goldnen Höhen, Mich im Morgenduft ergehen! Sehnsucht zieht mich himmelwärts. Und der Seele kühnes Streben Trägt im stolzen Riesen-Lauf Durch die Wolken mich hinauf. - Doch mit sanftem Geisterbeben Dringt das Lied ins inn're Leben, Löst den Sturm melodisch auf. Vor den Augen wird es helle; Freundlich auf der zarten Spur Weht der Einklang der Natur, Und begeistert rauscht die Quelle, Munter tanzt die flücht'ge Welle Durch des Morgens stille Flur. Und von süßer Lust durchdrungen Webt sich zarte Harmonie Durch des Lebens Poesie, Was die Seele tief durchklungen, Was berauscht der Mund gesungen, Glüht in hoher Melodie. Des Gesanges muntern Söhnen Weicht im Leben jeder Schmerz, Und nur Liebe schwellt ihr Herz. In des Liedes heil'gen Tönen, Und im Morgenglanz des Schönen Fliegt die Seele himmelwärts.
View original text (without footnotes)
2 Schubert: "steigend"; Franz (and early specimens of B. Ph. Bauer's edition): "singend"
3 Schubert (Alte Gesamtausgabe): "auf"
Research team for this page: Richard Morris , Peter Rastl [Guest Editor]
Confirmed with Knospen von Theodor Körner. Leipzig bei Georg Joachim Göschen. 1810, pages 101-103; and with Theodor Körner's Gedichte. [Erster Theil.] Neueste Auflage. Wien 1815. Bey B. Ph. Bauer, pages 77-78.
1 Schubert (only D. 163): "goldenen"2 Schubert: "steigend"; Franz (and early specimens of B. Ph. Bauer's edition): "singend"
3 Schubert (Alte Gesamtausgabe): "auf"
Text Authorship:
- by (Karl) Theodor Körner (1791 - 1813), "Sängers Morgenlied", written 1808-09, appears in Knospen, first published 1810 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stephan Franz (1785 - 1855), "Sängers Morgenlied", published 1815 [ voice, piano ], from Sechs Gedichte von Theodor Körner zum Gesang und Fortepiano, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Sängers Morgenlied", D 163 (1815), published 1894 [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Sängers Morgenlied", D 165 (1815), published 1872 [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó del matí del poeta", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zangers morgenlied", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Singer's morning song", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant du matin du chanteur", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Richard Morris , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 171